野菜のサモサ Samoussa légumes
ジャガイモ、エンドウ豆、ニンジン、スパイスを詰めた三角形 Triangle fourré à la pomme de terre, petits pois, carottes et ses épices
6.30€
ジャガイモ、エンドウ豆、ニンジン、スパイスを詰めた三角形 Triangle fourré à la pomme de terre, petits pois, carottes et ses épices
ミートサモサ Samoussa viandes
インドスパイスでマリネしたミンチ肉の三角詰め Triangle fourré à la viande hachée marinée aux épices indiennes
6.50€
インドスパイスでマリネしたミンチ肉の三角詰め Triangle fourré à la viande hachée marinée aux épices indiennes
ハラ・バラ・ケバブ Hara Bhara kebab
インドのスパイス風味のほうれん草、ジャガイモ、エンドウ豆のパンケーキ Galette d'épinards, pommes de terre et petit pois, parfumée aux épices indiennes
6.00€
インドのスパイス風味のほうれん草、ジャガイモ、エンドウ豆のパンケーキ Galette d'épinards, pommes de terre et petit pois, parfumée aux épices indiennes
Machi tikki Machi tikki
魚とジャガイモのパンケーキ、ゴマをまぶしたもの。 Galette de poisson et de pommes de terre, enrobée de graines de sésame.
6.00€
魚とジャガイモのパンケーキ、ゴマをまぶしたもの。 Galette de poisson et de pommes de terre, enrobée de graines de sésame.
ロリポップ Lollipop
ニンニク、生姜、スパイスブレンドでマリネしたロリポップ手羽先をトウモロコシ粉でコーティング Ailes de poulet lollipop marinées dans l'ail, du gingembre et un mélange d'épices, enrobées de farine de maïs
6.60€
ニンニク、生姜、スパイスブレンドでマリネしたロリポップ手羽先をトウモロコシ粉でコーティング Ailes de poulet lollipop marinées dans l'ail, du gingembre et un mélange d'épices, enrobées de farine de maïs
ビハリケバブ Bihari kabab
子羊ミンチの串にスパイス、ニンニク、新鮮なコリアンダー、フェヌグリークの葉を混ぜてグリルしたもの Brochettes d'agneau haché, mélangé aux épices, ail, coriandre fraîche, feuilles de fenugrec puis grillées
6.90€
子羊ミンチの串にスパイス、ニンニク、新鮮なコリアンダー、フェヌグリークの葉を混ぜてグリルしたもの Brochettes d'agneau haché, mélangé aux épices, ail, coriandre fraîche, feuilles de fenugrec puis grillées
前菜のナマステ盛り合わせ Namasté assortiment d'entrées
ご提案に応じて2名様用。 Pour 2 personnes à la suggestion.
16.00€
ご提案に応じて2名様用。 Pour 2 personnes à la suggestion.
チキン65 Chicken 65
鶏の胸肉をニンニク、生姜、スパイスの混合物でマリネし、トウモロコシ粉でコーティングしたもの Blancs de poulet marinés avec de l’ail, du gingembre et un mélange d’épices, enrobés de farine de maïs
6.50€
鶏の胸肉をニンニク、生姜、スパイスの混合物でマリネし、トウモロコシ粉でコーティングしたもの Blancs de poulet marinés avec de l’ail, du gingembre et un mélange d’épices, enrobés de farine de maïs
エビのサラダ Salade de crevettes
揚げたエビ、インドのスパイス、玉ねぎ、ニンニクを混ぜたサラダ。プレーンナンも添えてあります。 Salade mélangée avec des crevettes poêlées, ses épices indiennes, oignons et ail. Accompagné d'un naan nature.
12.90€
揚げたエビ、インドのスパイス、玉ねぎ、ニンニクを混ぜたサラダ。プレーンナンも添えてあります。 Salade mélangée avec des crevettes poêlées, ses épices indiennes, oignons et ail. Accompagné d'un naan nature.
スパイシーなパニールチャート Spicy paneer chaat
ピーマン、玉ねぎ、ニンニク、インドスパイスと一緒に炒めたパンナー「自家製チーズ」のかけらを混ぜたサラダ。プレーンナンと一緒にお召し上がりください。 Salade mélangée avec des morceaux de panner "fromage fait maison" poêlée avec des poivrons verts, oignons, ail et ses épices indiennes. Servi avec d'un naan nature.
10.90€
ピーマン、玉ねぎ、ニンニク、インドスパイスと一緒に炒めたパンナー「自家製チーズ」のかけらを混ぜたサラダ。プレーンナンと一緒にお召し上がりください。 Salade mélangée avec des morceaux de panner "fromage fait maison" poêlée avec des poivrons verts, oignons, ail et ses épices indiennes. Servi avec d'un naan nature.
ベジライタ Veg raita
ミント風味のヨーグルトとフレッシュコリアンダー、マンゴーパウダーを添えたクルディテ。ライタはビリヤニと特によく合います。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche et poudre de mangue. Le raïta accompagne notamment très bien le biryani.
10.90€
ミント風味のヨーグルトとフレッシュコリアンダー、マンゴーパウダーを添えたクルディテ。ライタはビリヤニと特によく合います。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche et poudre de mangue. Le raïta accompagne notamment très bien le biryani.
季節のサラダ Salade de saison
チーズナン付き Avec naan fromage
15.90€
チーズナン付き Avec naan fromage
チキンサラダ Salade de poulet
チキンティッカ、カシューナッツ、ドライフルーツ、トマト、キュウリ、玉ねぎのミックスサラダ。プレーンナンも添えてあります。 Salade mélangée avec des morceaux de poulet tikka, noix de cajou, fruits secs, tomates, concombre et oignons. Accompagnée d'un naan nature.
11.90€
チキンティッカ、カシューナッツ、ドライフルーツ、トマト、キュウリ、玉ねぎのミックスサラダ。プレーンナンも添えてあります。 Salade mélangée avec des morceaux de poulet tikka, noix de cajou, fruits secs, tomates, concombre et oignons. Accompagnée d'un naan nature.
アジョワン・フィッシュ・ティッカ Ajwain fish tikka
メルルーサのフィレをクリーム、アジョワン、ディルでマリネし、オーブンでグリルします。バスマティライスを添えて。 Filet de colin mariné à la crème, ajwain, aneth, grillé au four. Servi avec un riz basmati.
16.90€
メルルーサのフィレをクリーム、アジョワン、ディルでマリネし、オーブンでグリルします。バスマティライスを添えて。 Filet de colin mariné à la crème, ajwain, aneth, grillé au four. Servi avec un riz basmati.
タンドリーチキン Poulet tandoori
鶏もも肉を甘いスパイスでマリネし、野菜と一緒に「伝統的なインドのオーブン」タンドールで焼きました。バスマティライスを添えて。 Cuisse de poulet marinée aux épices douces, puis grillée au tandoor "four traditionnel indien" avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
14.50€
鶏もも肉を甘いスパイスでマリネし、野菜と一緒に「伝統的なインドのオーブン」タンドールで焼きました。バスマティライスを添えて。 Cuisse de poulet marinée aux épices douces, puis grillée au tandoor "four traditionnel indien" avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
ロワイヤルのグリル Grillade royale
高級スパイスでマリネした子羊のもも肉と野菜のソース添え。バスマティライスを添えて Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati
19.50€
高級スパイスでマリネした子羊のもも肉と野菜のソース添え。バスマティライスを添えて Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati
ガンバス タンドリー Gambas tandoori
高級スパイスでマリネしたエビをソテーした野菜と一緒にタンドールで焼きました。バスマティライスを添えて。 Gambas marinées aux épices fines puis grillées au tandoor avec des légumes sautés. Servi avec un riz basmati.
24.90€
高級スパイスでマリネしたエビをソテーした野菜と一緒にタンドールで焼きました。バスマティライスを添えて。 Gambas marinées aux épices fines puis grillées au tandoor avec des légumes sautés. Servi avec un riz basmati.
ラムティッカ Agneau tikka
高級スパイスでマリネした子羊のもも肉と野菜のソース添え。バスマティライスを添えて。 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
17.50€
高級スパイスでマリネした子羊のもも肉と野菜のソース添え。バスマティライスを添えて。 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
プーレ・マライ・ティッカ Poulet malai tikka
鶏の胸肉にクリーム、カシューナッツ、カルダモン、サフランを添え、「伝統的なインドのオーブン」タンドールで焼き色をつけました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet à la crème et aux noix de cajou, cardamome au safran, doré au tandoor "four traditionnel indien". Servi avec un riz basmati.
16.50€
鶏の胸肉にクリーム、カシューナッツ、カルダモン、サフランを添え、「伝統的なインドのオーブン」タンドールで焼き色をつけました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet à la crème et aux noix de cajou, cardamome au safran, doré au tandoor "four traditionnel indien". Servi avec un riz basmati.
ナマステグリル 2名様 Namasté grillades - 2 pers
ナンチーズと野菜のソース添え。ご提案に応じて2名様用。バスマティライスを添えて。 Naan fromage et des légumes en sauce. Pour 2 personnes à la suggestion. Servi avec un riz basmati.
48.90€
ナンチーズと野菜のソース添え。ご提案に応じて2名様用。バスマティライスを添えて。 Naan fromage et des légumes en sauce. Pour 2 personnes à la suggestion. Servi avec un riz basmati.
プーレット ティッカ マサラ Poulet tikka massala
「ガラムマサラ」スパイスでマリネした鶏肉をタンドールで焼き、サフラン風味のクリーミーなソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Morceaux de poulet marinés aux épices "garam masala", grillés au tandoor puis mijotés sauce onctueuse parfumée au safran. Servi avec un riz basmati.
15.50€
「ガラムマサラ」スパイスでマリネした鶏肉をタンドールで焼き、サフラン風味のクリーミーなソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Morceaux de poulet marinés aux épices "garam masala", grillés au tandoor puis mijotés sauce onctueuse parfumée au safran. Servi avec un riz basmati.
プーレット・クルマ Poulet kourma
鶏の胸肉をクリーミーなココナッツミルク、生姜、にんにくのソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet cuisiné dans une sauce onctueuse au lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
16.50€
鶏の胸肉をクリーミーなココナッツミルク、生姜、にんにくのソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet cuisiné dans une sauce onctueuse au lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
チキンチェティナード Chicken chettinad
南インド料理。シナモン、カルダモン、コリアンダー、ターメリックで味付けし、ピーマンで味付けしたソースです。バスマティライスを添えて。 Plat de sud de l'Inde, sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert. Servi avec un riz basmati.
16.50€
南インド料理。シナモン、カルダモン、コリアンダー、ターメリックで味付けし、ピーマンで味付けしたソースです。バスマティライスを添えて。 Plat de sud de l'Inde, sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert. Servi avec un riz basmati.
ラムビンダルー Agneau vindaloo
スライスした子羊の脚を、ガーリックビネガー、生姜、上質なスパイスで作ったソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 émincé de gigot d'agneau cuisiné dans une sauce à base de vinaigre d'ail, de gingembre et d'épices fines. Servi avec un riz basmati.
17.50€
スライスした子羊の脚を、ガーリックビネガー、生姜、上質なスパイスで作ったソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 émincé de gigot d'agneau cuisiné dans une sauce à base de vinaigre d'ail, de gingembre et d'épices fines. Servi avec un riz basmati.
カシミールチキン Poulet kashmiri
スライスした肉をカシューナッツ、エキゾチックなフルーツ、甘いスパイスを加えたソースに漬け込みます。バスマティライスを添えて。 Viande émincée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec un riz basmati.
16.50€
スライスした肉をカシューナッツ、エキゾチックなフルーツ、甘いスパイスを加えたソースに漬け込みます。バスマティライスを添えて。 Viande émincée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec un riz basmati.
カシミールの子羊 Agneau kashmiri
ひき肉をカシューナッツ、エキゾチックなフルーツ、甘いスパイスのソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Viande émincée cuisinée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec riz basmati.
17.50€
ひき肉をカシューナッツ、エキゾチックなフルーツ、甘いスパイスのソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Viande émincée cuisinée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec riz basmati.
贅沢バターチキン Luxury butter chicken
鶏の胸肉をグリルし、キャラメルトマト、インド産バター、ハチミツを加えたクリーミーなロイヤルソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet grillé puis cuit dans une sauce royale crémeuse à la tomate caramélisée, au beurre indien et au miel. Servi avec un riz basmati.
16.50€
鶏の胸肉をグリルし、キャラメルトマト、インド産バター、ハチミツを加えたクリーミーなロイヤルソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 Blanc de poulet grillé puis cuit dans une sauce royale crémeuse à la tomate caramélisée, au beurre indien et au miel. Servi avec un riz basmati.
ロイヤルビーフ Bœuf royal
スライスしたランプステーキをトマトソースで調理し、黒胡椒とインドクミンで軽く味付けしました。バスマティライスを添えて。 émincé de cœur de rumsteck cuisiné dans une sauce à la tomate, légèrement relevé au poivre noir et au cumin indien. Servi avec un riz basmati.
17.50€
スライスしたランプステーキをトマトソースで調理し、黒胡椒とインドクミンで軽く味付けしました。バスマティライスを添えて。 émincé de cœur de rumsteck cuisiné dans une sauce à la tomate, légèrement relevé au poivre noir et au cumin indien. Servi avec un riz basmati.
プーレビリヤニ Poulet biryani
肉と米をカルダモン、クローブ、シナモンで煮込んだ優しい料理。バスマティライスを添えて Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati
16.50€
肉と米をカルダモン、クローブ、シナモンで煮込んだ優しい料理。バスマティライスを添えて Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati
ラムビリヤニ Agneau biryani
肉と米をカルダモン、クローブ、シナモンで煮込んだ優しい料理。バスマティライスを添えて。 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati.
18.00€
肉と米をカルダモン、クローブ、シナモンで煮込んだ優しい料理。バスマティライスを添えて。 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati.
ラムダワ Agneau dawa
スライスした子羊の脚をトマト、玉ねぎ、ニンニク、生姜、ココナッツミルクにインドのスパイスをふりかけたソースで煮込んだもの Émincé de gigot d’agneau cuisiné dans une sauce avec tomate, oignon, ail, gingembre et lait de coco le tout parsemé d’épices indiennes
17.50€
スライスした子羊の脚をトマト、玉ねぎ、ニンニク、生姜、ココナッツミルクにインドのスパイスをふりかけたソースで煮込んだもの Émincé de gigot d’agneau cuisiné dans une sauce avec tomate, oignon, ail, gingembre et lait de coco le tout parsemé d’épices indiennes
ミックスビリヤニ Mix biryani
チキンとラム、バスマティ ライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えた親しみやすい料理です。 Plat convivial, poulet et agneau, riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces.
18.00€
チキンとラム、バスマティ ライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えた親しみやすい料理です。 Plat convivial, poulet et agneau, riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces.
シュリンプビリヤニ Crevettes biryani
エビとバスマティ ライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えたフレンドリーな料理 Plat convivial, crevettes et riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces
18.00€
エビとバスマティ ライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えたフレンドリーな料理 Plat convivial, crevettes et riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces
ロッテ・チェティナード Lotte chettinad
フェヌグリークの葉で味付けしたアンコウの切り身を、ごま油を加えたタマリンド果肉ソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Filet de lotte parfumé aux feuilles de fenugrec, cuisiné dans une sauce à la pulpe de tamarin avec de l'huile de sésame. Servi avec un riz basmati.
19.90€
フェヌグリークの葉で味付けしたアンコウの切り身を、ごま油を加えたタマリンド果肉ソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Filet de lotte parfumé aux feuilles de fenugrec, cuisiné dans une sauce à la pulpe de tamarin avec de l'huile de sésame. Servi avec un riz basmati.
ガッシ・ガンバス Ghassi gambas
殻をむいたエビをフレッシュトマト、フェンネルシード、フェヌグリーク、ニンニク、インドスパイスと一緒に少しスパイシーなソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Gambas décortiquées cuisinées avec des tomates fraîches, des graines de fenouil, des fenugrec de l'ail et ses épices indiennes dans une sauce légèrement épicée. Servi avec un riz basmati.
23.50€
殻をむいたエビをフレッシュトマト、フェンネルシード、フェヌグリーク、ニンニク、インドスパイスと一緒に少しスパイシーなソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Gambas décortiquées cuisinées avec des tomates fraîches, des graines de fenouil, des fenugrec de l'ail et ses épices indiennes dans une sauce légèrement épicée. Servi avec un riz basmati.
ジンガ・ラジーズ Jinga lazeez
むきエビのココナッツミルクと生姜ソース。バスマティライスを添えて Crevettes décortiquées dans une sauce au lait de noix de coco et gingembre. Servi avec un riz basmati
18.90€
むきエビのココナッツミルクと生姜ソース。バスマティライスを添えて Crevettes décortiquées dans une sauce au lait de noix de coco et gingembre. Servi avec un riz basmati
ナマステサーモン Saumon namasté
レモン汁とインドスパイスでマリネしたサーモンステーキを、ごま油、ほうれん草、ココナッツミルクソースで味付けしました。バスマティライスを添えて。 Pavé de saumon mariné avec jus de citron et ses épices indiennes, préparé avec de l'huile de sésame, épinards et sauce au lait de coco. Servi avec un riz basmati.
19.90€
レモン汁とインドスパイスでマリネしたサーモンステーキを、ごま油、ほうれん草、ココナッツミルクソースで味付けしました。バスマティライスを添えて。 Pavé de saumon mariné avec jus de citron et ses épices indiennes, préparé avec de l'huile de sésame, épinards et sauce au lait de coco. Servi avec un riz basmati.
ラスーン・ダル・パラク Lasooni dal palak
レンズ豆をほうれん草ソース、甘いスパイス、ココナッツミルクで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Lentilles cuisinées dans une sauce aux épinards, épices douces et lait de coco. Servi avec un riz basmati.
14.50€
レンズ豆をほうれん草ソース、甘いスパイス、ココナッツミルクで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Lentilles cuisinées dans une sauce aux épinards, épices douces et lait de coco. Servi avec un riz basmati.
パニール バラナシ Paneer varanasi
自家製チーズ、玉ねぎ、ピーマンを揚げて、トマト、フェヌグリークの葉、甘いスパイスで作ったソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 Fromage maison, oignons, poivrons poêles et cuits dans une sauce à base de tomates, de feuilles de fenugrec et d'épices douces. Servi avec un riz basmati.
15.50€
自家製チーズ、玉ねぎ、ピーマンを揚げて、トマト、フェヌグリークの葉、甘いスパイスで作ったソースで調理しました。バスマティライスを添えて。 Fromage maison, oignons, poivrons poêles et cuits dans une sauce à base de tomates, de feuilles de fenugrec et d'épices douces. Servi avec un riz basmati.
ダバ・ダル Dhaba dal
インドのレンズ豆を玉ねぎベースのソースで調理し、クミンとガーリックで味付けした混合物です。バスマティライスを添えて。 Mélange de lentilles d'Inde cuisinées dans une sauce à base d'oignons et parfumée au cumin et à l'ail. Servi avec un riz basmati.
14.50€
インドのレンズ豆を玉ねぎベースのソースで調理し、クミンとガーリックで味付けした混合物です。バスマティライスを添えて。 Mélange de lentilles d'Inde cuisinées dans une sauce à base d'oignons et parfumée au cumin et à l'ail. Servi avec un riz basmati.
ナヴァラトナ・コルマ Navaratna korma
季節の野菜をサフラン「カシューナッツクリーム」ソース、ココナッツミルク、生姜、にんにくで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Légumes de saison cuisinés dans une sauce au safran "à la crème de noix de cajou", lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
14.50€
季節の野菜をサフラン「カシューナッツクリーム」ソース、ココナッツミルク、生姜、にんにくで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Légumes de saison cuisinés dans une sauce au safran "à la crème de noix de cajou", lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
パニールバターマサラ Paneer Butter masala
自家製チーズをクリーミーなカシューナッツカレーソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Fromage maison cuisiné dans une sauce curry crémeuse aux noix de cajou. Servi avec un riz basmati.
15.50€
自家製チーズをクリーミーなカシューナッツカレーソースで煮込みました。バスマティライスを添えて。 Fromage maison cuisiné dans une sauce curry crémeuse aux noix de cajou. Servi avec un riz basmati.
アチャリ アルー ゴビ マタール Achari aloo gobi matar
カリフラワー、ジャガイモ、エンドウ豆をトマトとピクルスソースで煮たもの。バスマティライスを添えて。 Chou-fleur, pommes de terre, petits pois cuisinés dans une sauce tomate et pickle. Servi avec un riz basmati.
14.50€
カリフラワー、ジャガイモ、エンドウ豆をトマトとピクルスソースで煮たもの。バスマティライスを添えて。 Chou-fleur, pommes de terre, petits pois cuisinés dans une sauce tomate et pickle. Servi avec un riz basmati.
パンジャブ風ナス Punjabi aubergines
ナスのキャビアを伝統的なインドのオーブンで焼き、スパイス、フレッシュトマト、ニンニク、生姜、玉ねぎとともに調理しました。バスマティライスを添えて。 Caviar d'aubergines, grillé au four traditionnel indien et cuisiné avec ses épices, tomates fraîches, ail, gingembre et oignons. Servi avec un riz basmati.
14.50€
ナスのキャビアを伝統的なインドのオーブンで焼き、スパイス、フレッシュトマト、ニンニク、生姜、玉ねぎとともに調理しました。バスマティライスを添えて。 Caviar d'aubergines, grillé au four traditionnel indien et cuisiné avec ses épices, tomates fraîches, ail, gingembre et oignons. Servi avec un riz basmati.
パラクパニール Palak paneer
自家製チーズ、ほうれん草、インドスパイス Fromage maison, épinards et épices indiennes
15.50€
自家製チーズ、ほうれん草、インドスパイス Fromage maison, épinards et épices indiennes
野菜ビリヤニ Légume biryani
季節の野菜とバスマティライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えて Légumes de saison et riz basmati cuits à l’éttouffés avec de la cardamome, clous de girofle, cannelle et servi avec ses sauces
15.50€
季節の野菜とバスマティライスをカルダモン、クローブ、シナモンで煮込み、ソースを添えて Légumes de saison et riz basmati cuits à l’éttouffés avec de la cardamome, clous de girofle, cannelle et servi avec ses sauces
レディフィンガーマサラ Lady finger masala
オクラを玉ねぎ、トマト、インドスパイス、クリームで炒めたカレーベース Gombo sauté dans une base de curry d’oignon, de tomate, d’épices indiennes et de crème
15.50€
オクラを玉ねぎ、トマト、インドスパイス、クリームで炒めたカレーベース Gombo sauté dans une base de curry d’oignon, de tomate, d’épices indiennes et de crème
チーズ入りナン Naan fourré au fromage
チーズがたっぷり入ったインドのパン。 Pain indien fourré au fromage.
4.20€
チーズがたっぷり入ったインドのパン。 Pain indien fourré au fromage.
ナチュラルなナン Naan nature
インドの伝統的なタンドール窯で焼き上げた小麦粉パンのパンケーキ。 Galette de pain à la farine de blé cuite dans le four tandoor "four traditionnel indien".
3.20€
インドの伝統的なタンドール窯で焼き上げた小麦粉パンのパンケーキ。 Galette de pain à la farine de blé cuite dans le four tandoor "four traditionnel indien".
ナンナマステ Naan namaste
玉ねぎとチーズがたっぷり入った、程よい辛さのパンケーキです。 Galette de pain fourrée aux oignons, fromage et moyennement épicé.
4.80€
玉ねぎとチーズがたっぷり入った、程よい辛さのパンケーキです。 Galette de pain fourrée aux oignons, fromage et moyennement épicé.
チーズとスパイスのナン Naan au fromage et épices
チーズとスパイスがたっぷり入ったナン。 Naan fourré au fromage et épices.
4.40€
チーズとスパイスがたっぷり入ったナン。 Naan fourré au fromage et épices.
ガーリックナン Garlic naan
ガーリックナン Naan à l'ail
4.40€
ガーリックナン Naan à l'ail
ペシャワリ ナン Peshawari nan
ココナッツ、ブドウ、アーモンド、ピスタチオ入り。 À la noix de coco, raisin, amande et pistache.
4.50€
ココナッツ、ブドウ、アーモンド、ピスタチオ入り。 À la noix de coco, raisin, amande et pistache.
ケーララ・パラタ Kerala paratha
ケララ風パイ生地のパン。 Pains à la pâte feuilletée à la façon du Kerala.
4.50€
ケララ風パイ生地のパン。 Pains à la pâte feuilletée à la façon du Kerala.
チャパティ タンドールの自然 Chapati tandoori nature
「全粒粉」のフラットブレッド。 Galette de pain "farine de blé complet".
3.00€
「全粒粉」のフラットブレッド。 Galette de pain "farine de blé complet".
ガーリックタンドリーチャパティ Chapati tandoori à l'ail
ガーリック入りの「全粒粉」パンケーキ。 Galette de pain "farine de blé complet" à l'ail.
4.20€
ガーリック入りの「全粒粉」パンケーキ。 Galette de pain "farine de blé complet" à l'ail.
パパダム Papadam
レンズ豆のパンケーキ。 Galette de lentilles.
1.50€
レンズ豆のパンケーキ。 Galette de lentilles.
パパダムトッピングマサラ Papadam topping masala
パパダムにマサラをトッピング。生野菜、キュウリ、フレッシュトマト、タマネギ、コリアンダー、ミントを混ぜたマサラ入りレンズ豆のパンケーキ。 Papadam avec topping masala. Galette de lentilles avec masala "mélange des crudités, concombres, tomates frais, oignons, coriandre et la menthe.
3.00€
パパダムにマサラをトッピング。生野菜、キュウリ、フレッシュトマト、タマネギ、コリアンダー、ミントを混ぜたマサラ入りレンズ豆のパンケーキ。 Papadam avec topping masala. Galette de lentilles avec masala "mélange des crudités, concombres, tomates frais, oignons, coriandre et la menthe.
ナンミックス Naan mix
パンのパンケーキ(ニンニク、チーズ、スパイスたっぷり) Galette de pain (fourré à l’ail, fromage et ses épices)
4.80€
パンのパンケーキ(ニンニク、チーズ、スパイスたっぷり) Galette de pain (fourré à l’ail, fromage et ses épices)
アルー豆 Aloo beans
ジャガイモとエンドウ豆をニンニクと玉ねぎで炒めたもの。 Pommes de terre et petits pois sautées à l'ail et oignons.
6.00€
ジャガイモとエンドウ豆をニンニクと玉ねぎで炒めたもの。 Pommes de terre et petits pois sautées à l'ail et oignons.
サブジのみ Kadai subji
スパイスで味付けした野菜。 Légumes parfumés aux épices.
6.00€
スパイスで味付けした野菜。 Légumes parfumés aux épices.
ベジライタ Veg raita
ミントとフレッシュコリアンダーで風味付けしたヨーグルトを添えたクルディテ。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche.
6.50€
ミントとフレッシュコリアンダーで風味付けしたヨーグルトを添えたクルディテ。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche.
漬物 Pickles
野菜をスパイスで味付けした酢の物。 Légumes au vinaigre parfumés aux épices.
1.50€
野菜をスパイスで味付けした酢の物。 Légumes au vinaigre parfumés aux épices.
マンゴーチャツネ Chutney mangue
マンゴーチャツネ。 Chutney de mangue.
1.50€
マンゴーチャツネ。 Chutney de mangue.
バスマティ米 Riz basmati
プレーンバスマティライスの一部。 Une portion de riz basmati nature.
2.50€
プレーンバスマティライスの一部。 Une portion de riz basmati nature.
アルーメティ Aloo methi
ジャガイモとフェンネルの葉をニンニクとタマネギと一緒にソテーしました。 Pommes de terre et feuille de fenouil, sautées à l'ail et oignons.
6.00€
ジャガイモとフェンネルの葉をニンニクとタマネギと一緒にソテーしました。 Pommes de terre et feuille de fenouil, sautées à l'ail et oignons.
本日のデザート Dessert du jour
シェフの提案で。 À la suggestion du chef.
5.90€
シェフの提案で。 À la suggestion du chef.
アイリッシュコーヒー Irish coffee
8.90€
グラブ・ジャムン Gulab Jamun
ローズとサフランのエッセンスをコーティングしたドーナツ。 Beignet enrobé d'essences de rose et de safran.
5.90€
ローズとサフランのエッセンスをコーティングしたドーナツ。 Beignet enrobé d'essences de rose et de safran.
ジガルタンダクールなハート Jigarthanda cool heart
インドのデザートクリーム、アーモンド樹脂、ナンナリシロップ。 Crème dessert indienne, résine d'amande et sirop nannari.
7.40€
インドのデザートクリーム、アーモンド樹脂、ナンナリシロップ。 Crème dessert indienne, résine d'amande et sirop nannari.
ピスタチオ クルフィ Kulfi pistache
インドのデザート、クルフィ、自家製インドのアイスクリームとピスタチオ Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison à la pistache
6.90€
インドのデザート、クルフィ、自家製インドのアイスクリームとピスタチオ Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison à la pistache
クルフィ・アドラック(ジンジャンブレ) Kulfi adrak (gingembre)
クルフィ インドのデザート、自家製インドのアイスクリームに生姜を添え、生姜リキュールを添えたもの Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison au gingembre et arrosée de liqueur de gingembre
7.50€
クルフィ インドのデザート、自家製インドのアイスクリームに生姜を添え、生姜リキュールを添えたもの Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison au gingembre et arrosée de liqueur de gingembre
マンゴーティラミス Tiramisu à la mangue
5.90€
クルフィ – ローズまたはマンゴー Kulfi - Rose ou mangue
インドのデザート、クルフィ、自家製インドのアイスクリーム Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison
6.50€
インドのデザート、クルフィ、自家製インドのアイスクリーム Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison
30.50 €
入り口 Entrée
サモッサ・ヴィアンド・エ・サモッサ・レグメス Samossa viande et Samossa Légumes
お好みのお食事 Plat au choix
ラムダワ Agneau dawa
グリルロイヤル Grillade Royal
チェティナード シュリンプ: 南インド料理。シナモン、カルダモン、コリアンダー、ターメリックで風味を付けたソースで調理し、青唐辛子で味付けしたシュリンプです。 Crevettes Chettinad : Plat du Sud de l’Inde, Crevettes cuisinées dans une sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert
お好みの伴奏 Accompagnement au choix
お好みのバスマティライスまたはナン 1品 1 Riz Basmati ou Naan au choix
デザート Dessert
マンゴーティラミス Tiramisu à la mangue
25.50 €
入り口 Entrée
サモサ 野菜とかまぼこ Samossa Légumes et galette de poisson
お好みのお食事 Plat au choix
プーレット ティッカ マサラ Poulet tikka Masala
ブッフ・ロワイヤル Boeuf Royal
お好みの伴奏 Accompagnement au choix
バスマティライス または ナンチーズ 1個 1 Riz Basmati ou Naan Fromage
デザートの選択 Dessert au choix
本日のデザート Dessert du jour
22.90 €
入り口 Entrée
カリカリ野菜サラダとハラバーラカバブ Crunchy Veg Salade et Harabhara kabab
プラット Plat
ビンダルーの野菜 Légumes Vindaloo
ソングスレート Dal palak
お好みの伴奏 Accompagnement au choix
1 リズ・バスマティまたはチャパティ・ネイチャー 1 Riz Basmati ou Chappati Nature
デザートの選択 Dessert au choix
本日のデザート Dessert du jour
マンゴーまたはローズラッシー - 20cl Lassi mangue ou rose - 20cl
5.00€
スイートまたはセイボリーのミントラッシー - 20cl Lassi menthe sucré ou salé - 20cl
4.50€
ラッシー ネイチャー - 20cl Lassi nature - 20cl
5.00€
ストロベリーラッシー - 20cl Lassi fraise - 20cl
5.50€
もっとナマステ More namaste
玉ねぎ、ミント、コリアンダー入りヨーグルト、キーマ添え Yaourt avec oignon, menthe, coriandre avec keema
6.00€
玉ねぎ、ミント、コリアンダー入りヨーグルト、キーマ添え Yaourt avec oignon, menthe, coriandre avec keema
サンペレグリノ - 50cl San Pellegrino - 50cl
3.70€
水あめ Sirop à l’eau
ナンナリ、レモン、ラズベリー、グレナデン、ミント、ストロベリー、チェリー、カシス Nannari, Citron, Framboise, Grenadine, Menthe, Fraise, Cerise, Cassis
3.20€
ナンナリ、レモン、ラズベリー、グレナデン、ミント、ストロベリー、チェリー、カシス Nannari, Citron, Framboise, Grenadine, Menthe, Fraise, Cerise, Cassis
レモネード Limonade
当社のレモネードは、天然のフレーバーと少量の砂糖を使用した、きめ細かい泡が特徴の伝統的なスパークリング レモネードで構成されています。 Notre limonade consiste à la version traditionnelle de la limonade gazeuse à fines bulles, aux arômes naturels et peu sucrés.
3.70€
当社のレモネードは、天然のフレーバーと少量の砂糖を使用した、きめ細かい泡が特徴の伝統的なスパークリング レモネードで構成されています。 Notre limonade consiste à la version traditionnelle de la limonade gazeuse à fines bulles, aux arômes naturels et peu sucrés.
自家製アイスティー Thé glacé maison
4.70€
ヴィッテル - 50cl Vittel - 50cl
3.20€