蔬菜三角饺 Samoussa légumes
三角塞满土豆、豌豆、胡萝卜和香料 Triangle fourré à la pomme de terre, petits pois, carottes et ses épices
6.30€
三角塞满土豆、豌豆、胡萝卜和香料 Triangle fourré à la pomme de terre, petits pois, carottes et ses épices
肉萨摩萨 Samoussa viandes
用印度香料腌制的肉末制成的三角形 Triangle fourré à la viande hachée marinée aux épices indiennes
6.50€
用印度香料腌制的肉末制成的三角形 Triangle fourré à la viande hachée marinée aux épices indiennes
哈拉巴拉烤肉串 Hara Bhara kebab
菠菜、土豆和豌豆煎饼,用印度香料调味 Galette d'épinards, pommes de terre et petit pois, parfumée aux épices indiennes
6.00€
菠菜、土豆和豌豆煎饼,用印度香料调味 Galette d'épinards, pommes de terre et petit pois, parfumée aux épices indiennes
麻吉蒂基 Machi tikki
鱼和土豆煎饼,涂上芝麻。 Galette de poisson et de pommes de terre, enrobée de graines de sésame.
6.00€
鱼和土豆煎饼,涂上芝麻。 Galette de poisson et de pommes de terre, enrobée de graines de sésame.
棒糖 Lollipop
棒棒糖鸡翅,用大蒜、生姜和混合香料腌制,涂上玉米粉 Ailes de poulet lollipop marinées dans l'ail, du gingembre et un mélange d'épices, enrobées de farine de maïs
6.60€
棒棒糖鸡翅,用大蒜、生姜和混合香料腌制,涂上玉米粉 Ailes de poulet lollipop marinées dans l'ail, du gingembre et un mélange d'épices, enrobées de farine de maïs
比哈里烤肉串 Bihari kabab
切碎的羊肉串,与香料、大蒜、新鲜香菜、胡芦巴叶混合,然后烤 Brochettes d'agneau haché, mélangé aux épices, ail, coriandre fraîche, feuilles de fenugrec puis grillées
6.90€
切碎的羊肉串,与香料、大蒜、新鲜香菜、胡芦巴叶混合,然后烤 Brochettes d'agneau haché, mélangé aux épices, ail, coriandre fraîche, feuilles de fenugrec puis grillées
合十礼各种开胃菜 Namasté assortiment d'entrées
根据建议适合 2 人。 Pour 2 personnes à la suggestion.
16.00€
根据建议适合 2 人。 Pour 2 personnes à la suggestion.
鸡65 Chicken 65
鸡胸肉用大蒜、生姜和香料混合物腌制,涂上玉米粉 Blancs de poulet marinés avec de l’ail, du gingembre et un mélange d’épices, enrobés de farine de maïs
6.50€
鸡胸肉用大蒜、生姜和香料混合物腌制,涂上玉米粉 Blancs de poulet marinés avec de l’ail, du gingembre et un mélange d’épices, enrobés de farine de maïs
虾沙拉 Salade de crevettes
沙拉混合煎虾、印度香料、洋葱和大蒜。配上一个普通的馕饼。 Salade mélangée avec des crevettes poêlées, ses épices indiennes, oignons et ail. Accompagné d'un naan nature.
12.90€
沙拉混合煎虾、印度香料、洋葱和大蒜。配上一个普通的馕饼。 Salade mélangée avec des crevettes poêlées, ses épices indiennes, oignons et ail. Accompagné d'un naan nature.
香辣印度奶酪炒饭 Spicy paneer chaat
沙拉混合了“自制奶酪”,用青椒、洋葱、大蒜和印度香料煎炸。与普通馕饼一起食用。 Salade mélangée avec des morceaux de panner "fromage fait maison" poêlée avec des poivrons verts, oignons, ail et ses épices indiennes. Servi avec d'un naan nature.
10.90€
沙拉混合了“自制奶酪”,用青椒、洋葱、大蒜和印度香料煎炸。与普通馕饼一起食用。 Salade mélangée avec des morceaux de panner "fromage fait maison" poêlée avec des poivrons verts, oignons, ail et ses épices indiennes. Servi avec d'un naan nature.
蔬菜沙拉 Veg raita
蔬菜沙拉搭配薄荷、新鲜香菜和芒果粉调味的酸奶。 Raita 与 Biryani 非常相配。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche et poudre de mangue. Le raïta accompagne notamment très bien le biryani.
10.90€
蔬菜沙拉搭配薄荷、新鲜香菜和芒果粉调味的酸奶。 Raita 与 Biryani 非常相配。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche et poudre de mangue. Le raïta accompagne notamment très bien le biryani.
时令沙拉 Salade de saison
配上芝士馕 Avec naan fromage
15.90€
配上芝士馕 Avec naan fromage
鸡肉沙拉 Salade de poulet
混合沙拉,配以鸡肉块、腰果、干果、西红柿、黄瓜和洋葱。配上一个普通的馕饼。 Salade mélangée avec des morceaux de poulet tikka, noix de cajou, fruits secs, tomates, concombre et oignons. Accompagnée d'un naan nature.
11.90€
混合沙拉,配以鸡肉块、腰果、干果、西红柿、黄瓜和洋葱。配上一个普通的馕饼。 Salade mélangée avec des morceaux de poulet tikka, noix de cajou, fruits secs, tomates, concombre et oignons. Accompagnée d'un naan nature.
阿吉万鱼提卡 Ajwain fish tikka
鳕鱼片用奶油、阿姜、莳萝腌制,在烤箱中烤。配印度香米。 Filet de colin mariné à la crème, ajwain, aneth, grillé au four. Servi avec un riz basmati.
16.90€
鳕鱼片用奶油、阿姜、莳萝腌制,在烤箱中烤。配印度香米。 Filet de colin mariné à la crème, ajwain, aneth, grillé au four. Servi avec un riz basmati.
唐杜里烤鸡 Poulet tandoori
鸡腿用甜香料腌制,然后在泥炉“传统印度烤箱”中与酱汁蔬菜一起烤。配印度香米。 Cuisse de poulet marinée aux épices douces, puis grillée au tandoor "four traditionnel indien" avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
14.50€
鸡腿用甜香料腌制,然后在泥炉“传统印度烤箱”中与酱汁蔬菜一起烤。配印度香米。 Cuisse de poulet marinée aux épices douces, puis grillée au tandoor "four traditionnel indien" avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
烤皇家 Grillade royale
羊腿片用精细香料腌制,配以蔬菜酱。配印度香米 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati
19.50€
羊腿片用精细香料腌制,配以蔬菜酱。配印度香米 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati
唐杜里烤虾 Gambas tandoori
用优质香料腌制大虾,然后在泥炉中与炒蔬菜一起烤。配印度香米。 Gambas marinées aux épices fines puis grillées au tandoor avec des légumes sautés. Servi avec un riz basmati.
24.90€
用优质香料腌制大虾,然后在泥炉中与炒蔬菜一起烤。配印度香米。 Gambas marinées aux épices fines puis grillées au tandoor avec des légumes sautés. Servi avec un riz basmati.
羊肉提卡 Agneau tikka
将羊腿块与蔬菜一起用精细香料腌制而成。配印度香米。 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
17.50€
将羊腿块与蔬菜一起用精细香料腌制而成。配印度香米。 Morceaux de gigot d'agneau marinés aux épices fines avec des légumes en sauce. Servi avec un riz basmati.
马来提卡鸡 Poulet malai tikka
鸡胸肉配奶油、腰果、小豆蔻和藏红花,在 tandoor“传统印度烤箱”中烤成棕色。配印度香米。 Blanc de poulet à la crème et aux noix de cajou, cardamome au safran, doré au tandoor "four traditionnel indien". Servi avec un riz basmati.
16.50€
鸡胸肉配奶油、腰果、小豆蔻和藏红花,在 tandoor“传统印度烤箱”中烤成棕色。配印度香米。 Blanc de poulet à la crème et aux noix de cajou, cardamome au safran, doré au tandoor "four traditionnel indien". Servi avec un riz basmati.
烤合十礼 - 2 人 Namasté grillades - 2 pers
Naan 奶酪和酱汁蔬菜。根据建议适合 2 人。配印度香米。 Naan fromage et des légumes en sauce. Pour 2 personnes à la suggestion. Servi avec un riz basmati.
48.90€
Naan 奶酪和酱汁蔬菜。根据建议适合 2 人。配印度香米。 Naan fromage et des légumes en sauce. Pour 2 personnes à la suggestion. Servi avec un riz basmati.
提卡马沙拉鸡 Poulet tikka massala
用“garam masala”香料腌制的鸡肉块,在泥炉中烤,然后在奶油藏红花味酱汁中慢炖。配印度香米。 Morceaux de poulet marinés aux épices "garam masala", grillés au tandoor puis mijotés sauce onctueuse parfumée au safran. Servi avec un riz basmati.
15.50€
用“garam masala”香料腌制的鸡肉块,在泥炉中烤,然后在奶油藏红花味酱汁中慢炖。配印度香米。 Morceaux de poulet marinés aux épices "garam masala", grillés au tandoor puis mijotés sauce onctueuse parfumée au safran. Servi avec un riz basmati.
库尔玛小鸡 Poulet kourma
鸡胸肉用奶油椰奶、生姜和大蒜酱烹制。配印度香米。 Blanc de poulet cuisiné dans une sauce onctueuse au lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
16.50€
鸡胸肉用奶油椰奶、生姜和大蒜酱烹制。配印度香米。 Blanc de poulet cuisiné dans une sauce onctueuse au lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
鸡肉切蒂纳德 Chicken chettinad
南印度菜,用肉桂、小豆蔻、香菜、姜黄调味的酱汁,并用青椒调味。配印度香米。 Plat de sud de l'Inde, sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert. Servi avec un riz basmati.
16.50€
南印度菜,用肉桂、小豆蔻、香菜、姜黄调味的酱汁,并用青椒调味。配印度香米。 Plat de sud de l'Inde, sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert. Servi avec un riz basmati.
咖喱羊肉 Agneau vindaloo
用蒜醋、生姜和精细香料制成的酱汁烹制的切片羊腿。配印度香米。 émincé de gigot d'agneau cuisiné dans une sauce à base de vinaigre d'ail, de gingembre et d'épices fines. Servi avec un riz basmati.
17.50€
用蒜醋、生姜和精细香料制成的酱汁烹制的切片羊腿。配印度香米。 émincé de gigot d'agneau cuisiné dans une sauce à base de vinaigre d'ail, de gingembre et d'épices fines. Servi avec un riz basmati.
克什米尔鸡 Poulet kashmiri
肉片搭配腰果、异国水果和甜香料调味。配印度香米。 Viande émincée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec un riz basmati.
16.50€
肉片搭配腰果、异国水果和甜香料调味。配印度香米。 Viande émincée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec un riz basmati.
克什米尔羊肉 Agneau kashmiri
用腰果、异国水果和甜香料制成的酱汁烹制的肉末。配印度香米。 Viande émincée cuisinée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec riz basmati.
17.50€
用腰果、异国水果和甜香料制成的酱汁烹制的肉末。配印度香米。 Viande émincée cuisinée dans une sauce aux noix de cajou, aux fruits exotiques et aux épices douces. Servi avec riz basmati.
豪华黄油鸡 Luxury butter chicken
烤鸡胸肉,然后在奶油皇家酱中与焦糖番茄、印度黄油和蜂蜜一起烹制。配印度香米。 Blanc de poulet grillé puis cuit dans une sauce royale crémeuse à la tomate caramélisée, au beurre indien et au miel. Servi avec un riz basmati.
16.50€
烤鸡胸肉,然后在奶油皇家酱中与焦糖番茄、印度黄油和蜂蜜一起烹制。配印度香米。 Blanc de poulet grillé puis cuit dans une sauce royale crémeuse à la tomate caramélisée, au beurre indien et au miel. Servi avec un riz basmati.
皇家牛肉 Bœuf royal
用番茄酱烹制的切片臀肉牛排,用黑胡椒和印度小茴香轻轻调味。配印度香米。 émincé de cœur de rumsteck cuisiné dans une sauce à la tomate, légèrement relevé au poivre noir et au cumin indien. Servi avec un riz basmati.
17.50€
用番茄酱烹制的切片臀肉牛排,用黑胡椒和印度小茴香轻轻调味。配印度香米。 émincé de cœur de rumsteck cuisiné dans une sauce à la tomate, légèrement relevé au poivre noir et au cumin indien. Servi avec un riz basmati.
鸡肉印度香饭 Poulet biryani
友好的菜肴,用豆蔻、丁香和肉桂炖肉和米饭。配印度香米 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati
16.50€
友好的菜肴,用豆蔻、丁香和肉桂炖肉和米饭。配印度香米 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati
羊肉印度饭 Agneau biryani
友好的菜肴,用豆蔻、丁香和肉桂炖肉和米饭。配印度香米。 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati.
18.00€
友好的菜肴,用豆蔻、丁香和肉桂炖肉和米饭。配印度香米。 Plat convivial, viande et riz cuits à l'étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle et de la cannelle. Servi avec un riz basmati.
羊肉达瓦 Agneau dawa
切片羊腿,用番茄、洋葱、大蒜、生姜和椰奶烹制而成,并撒上印度香料 Émincé de gigot d’agneau cuisiné dans une sauce avec tomate, oignon, ail, gingembre et lait de coco le tout parsemé d’épices indiennes
17.50€
切片羊腿,用番茄、洋葱、大蒜、生姜和椰奶烹制而成,并撒上印度香料 Émincé de gigot d’agneau cuisiné dans une sauce avec tomate, oignon, ail, gingembre et lait de coco le tout parsemé d’épices indiennes
混合印度香饭 Mix biryani
友好的菜肴,鸡肉和羊肉,印度香米,用小豆蔻、丁香、肉桂炖,配上酱汁。 Plat convivial, poulet et agneau, riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces.
18.00€
友好的菜肴,鸡肉和羊肉,印度香米,用小豆蔻、丁香、肉桂炖,配上酱汁。 Plat convivial, poulet et agneau, riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces.
印度香饭虾 Crevettes biryani
友善的菜肴,虾和印度香米与小豆蔻、丁香、肉桂一起炖,并配上酱汁 Plat convivial, crevettes et riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces
18.00€
友善的菜肴,虾和印度香米与小豆蔻、丁香、肉桂一起炖,并配上酱汁 Plat convivial, crevettes et riz basmati cuits à l’étouffée avec de la cardamome, des clous de girofle, de la cannelle et servi avec ses sauces
洛特·切蒂纳德 Lotte chettinad
用胡芦巴叶调味的安康鱼片,用罗望子酱和芝麻油烹制。配印度香米。 Filet de lotte parfumé aux feuilles de fenugrec, cuisiné dans une sauce à la pulpe de tamarin avec de l'huile de sésame. Servi avec un riz basmati.
19.90€
用胡芦巴叶调味的安康鱼片,用罗望子酱和芝麻油烹制。配印度香米。 Filet de lotte parfumé aux feuilles de fenugrec, cuisiné dans une sauce à la pulpe de tamarin avec de l'huile de sésame. Servi avec un riz basmati.
加西甘巴斯 Ghassi gambas
带壳虾与新鲜番茄、茴香籽、胡芦巴、大蒜和印度香料一起在微辣的酱汁中烹制。配印度香米。 Gambas décortiquées cuisinées avec des tomates fraîches, des graines de fenouil, des fenugrec de l'ail et ses épices indiennes dans une sauce légèrement épicée. Servi avec un riz basmati.
23.50€
带壳虾与新鲜番茄、茴香籽、胡芦巴、大蒜和印度香料一起在微辣的酱汁中烹制。配印度香米。 Gambas décortiquées cuisinées avec des tomates fraîches, des graines de fenouil, des fenugrec de l'ail et ses épices indiennes dans une sauce légèrement épicée. Servi avec un riz basmati.
金加·拉齐兹 Jinga lazeez
椰奶和姜汁中的去皮虾。配印度香米 Crevettes décortiquées dans une sauce au lait de noix de coco et gingembre. Servi avec un riz basmati
18.90€
椰奶和姜汁中的去皮虾。配印度香米 Crevettes décortiquées dans une sauce au lait de noix de coco et gingembre. Servi avec un riz basmati
合十礼鲑鱼 Saumon namasté
三文鱼排用柠檬汁和印度香料腌制,配以芝麻油、菠菜和椰奶酱。配印度香米。 Pavé de saumon mariné avec jus de citron et ses épices indiennes, préparé avec de l'huile de sésame, épinards et sauce au lait de coco. Servi avec un riz basmati.
19.90€
三文鱼排用柠檬汁和印度香料腌制,配以芝麻油、菠菜和椰奶酱。配印度香米。 Pavé de saumon mariné avec jus de citron et ses épices indiennes, préparé avec de l'huile de sésame, épinards et sauce au lait de coco. Servi avec un riz basmati.
拉松达尔帕拉克 Lasooni dal palak
用菠菜酱、甜香料和椰奶烹制的扁豆。配印度香米。 Lentilles cuisinées dans une sauce aux épinards, épices douces et lait de coco. Servi avec un riz basmati.
14.50€
用菠菜酱、甜香料和椰奶烹制的扁豆。配印度香米。 Lentilles cuisinées dans une sauce aux épinards, épices douces et lait de coco. Servi avec un riz basmati.
帕内尔瓦拉纳西 Paneer varanasi
自制奶酪、洋葱、辣椒,用番茄、胡芦巴叶和甜香料制成的酱汁煎煮。配印度香米。 Fromage maison, oignons, poivrons poêles et cuits dans une sauce à base de tomates, de feuilles de fenugrec et d'épices douces. Servi avec un riz basmati.
15.50€
自制奶酪、洋葱、辣椒,用番茄、胡芦巴叶和甜香料制成的酱汁煎煮。配印度香米。 Fromage maison, oignons, poivrons poêles et cuits dans une sauce à base de tomates, de feuilles de fenugrec et d'épices douces. Servi avec un riz basmati.
达巴达尔 Dhaba dal
印度扁豆的混合物,用洋葱酱烹制,并用小茴香和大蒜调味。配印度香米。 Mélange de lentilles d'Inde cuisinées dans une sauce à base d'oignons et parfumée au cumin et à l'ail. Servi avec un riz basmati.
14.50€
印度扁豆的混合物,用洋葱酱烹制,并用小茴香和大蒜调味。配印度香米。 Mélange de lentilles d'Inde cuisinées dans une sauce à base d'oignons et parfumée au cumin et à l'ail. Servi avec un riz basmati.
纳瓦拉特纳·科玛 Navaratna korma
用藏红花“腰果奶油”酱、椰奶、生姜和大蒜烹制的时令蔬菜。配印度香米。 Légumes de saison cuisinés dans une sauce au safran "à la crème de noix de cajou", lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
14.50€
用藏红花“腰果奶油”酱、椰奶、生姜和大蒜烹制的时令蔬菜。配印度香米。 Légumes de saison cuisinés dans une sauce au safran "à la crème de noix de cajou", lait de coco, gingembre et ail. Servi avec un riz basmati.
芝士黄油咖喱 Paneer Butter masala
用奶油腰果咖喱酱烹制的自制奶酪。配印度香米。 Fromage maison cuisiné dans une sauce curry crémeuse aux noix de cajou. Servi avec un riz basmati.
15.50€
用奶油腰果咖喱酱烹制的自制奶酪。配印度香米。 Fromage maison cuisiné dans une sauce curry crémeuse aux noix de cajou. Servi avec un riz basmati.
阿查里阿洛戈壁玛塔尔 Achari aloo gobi matar
花椰菜、土豆、豌豆用番茄和泡菜酱烹制。配印度香米。 Chou-fleur, pommes de terre, petits pois cuisinés dans une sauce tomate et pickle. Servi avec un riz basmati.
14.50€
花椰菜、土豆、豌豆用番茄和泡菜酱烹制。配印度香米。 Chou-fleur, pommes de terre, petits pois cuisinés dans une sauce tomate et pickle. Servi avec un riz basmati.
旁遮普茄子 Punjabi aubergines
茄子鱼子酱,在传统的印度烤箱中烤制,并与香料、新鲜西红柿、大蒜、生姜和洋葱一起烹制。配印度香米。 Caviar d'aubergines, grillé au four traditionnel indien et cuisiné avec ses épices, tomates fraîches, ail, gingembre et oignons. Servi avec un riz basmati.
14.50€
茄子鱼子酱,在传统的印度烤箱中烤制,并与香料、新鲜西红柿、大蒜、生姜和洋葱一起烹制。配印度香米。 Caviar d'aubergines, grillé au four traditionnel indien et cuisiné avec ses épices, tomates fraîches, ail, gingembre et oignons. Servi avec un riz basmati.
菠菜芝士 Palak paneer
自制奶酪、菠菜和印度香料 Fromage maison, épinards et épices indiennes
15.50€
自制奶酪、菠菜和印度香料 Fromage maison, épinards et épices indiennes
蔬菜印度比尔雅尼菜 Légume biryani
时令蔬菜和印度香米与小豆蔻、丁香、肉桂一起炖,并配上酱汁 Légumes de saison et riz basmati cuits à l’éttouffés avec de la cardamome, clous de girofle, cannelle et servi avec ses sauces
15.50€
时令蔬菜和印度香米与小豆蔻、丁香、肉桂一起炖,并配上酱汁 Légumes de saison et riz basmati cuits à l’éttouffés avec de la cardamome, clous de girofle, cannelle et servi avec ses sauces
羊角豆咖喱 Lady finger masala
以洋葱、番茄、印度香料和奶油为底料的咖喱炒秋葵 Gombo sauté dans une base de curry d’oignon, de tomate, d’épices indiennes et de crème
15.50€
以洋葱、番茄、印度香料和奶油为底料的咖喱炒秋葵 Gombo sauté dans une base de curry d’oignon, de tomate, d’épices indiennes et de crème
馕饼里塞满了奶酪 Naan fourré au fromage
印度面包,里面塞满了奶酪。 Pain indien fourré au fromage.
4.20€
印度面包,里面塞满了奶酪。 Pain indien fourré au fromage.
天然馕 Naan nature
小麦粉面包煎饼在 tandoor 烤箱“传统印度烤箱”中烹制。 Galette de pain à la farine de blé cuite dans le four tandoor "four traditionnel indien".
3.20€
小麦粉面包煎饼在 tandoor 烤箱“传统印度烤箱”中烹制。 Galette de pain à la farine de blé cuite dans le four tandoor "four traditionnel indien".
馕合十礼 Naan namaste
面包煎饼,里面有洋葱、奶酪,辣度适中。 Galette de pain fourrée aux oignons, fromage et moyennement épicé.
4.80€
面包煎饼,里面有洋葱、奶酪,辣度适中。 Galette de pain fourrée aux oignons, fromage et moyennement épicé.
烤饼配奶酪和香料 Naan au fromage et épices
烤饼里塞满了奶酪和香料。 Naan fourré au fromage et épices.
4.40€
烤饼里塞满了奶酪和香料。 Naan fourré au fromage et épices.
大蒜馕 Garlic naan
大蒜馕 Naan à l'ail
4.40€
大蒜馕 Naan à l'ail
白沙瓦里南 Peshawari nan
配以椰子、葡萄、杏仁和开心果。 À la noix de coco, raisin, amande et pistache.
4.50€
配以椰子、葡萄、杏仁和开心果。 À la noix de coco, raisin, amande et pistache.
喀拉拉邦帕拉塔 Kerala paratha
喀拉拉风格的酥皮面包。 Pains à la pâte feuilletée à la façon du Kerala.
4.50€
喀拉拉风格的酥皮面包。 Pains à la pâte feuilletée à la façon du Kerala.
薄煎饼坦杜里自然 Chapati tandoori nature
“全麦面粉”大饼。 Galette de pain "farine de blé complet".
3.00€
“全麦面粉”大饼。 Galette de pain "farine de blé complet".
大蒜唐杜里薄饼 Chapati tandoori à l'ail
“全麦面粉”大蒜面包煎饼。 Galette de pain "farine de blé complet" à l'ail.
4.20€
“全麦面粉”大蒜面包煎饼。 Galette de pain "farine de blé complet" à l'ail.
帕帕达姆 Papadam
扁豆煎饼。 Galette de lentilles.
1.50€
扁豆煎饼。 Galette de lentilles.
帕帕达姆玛沙拉 Papadam topping masala
帕帕达姆配上玛莎拉配料。扁豆煎饼配马萨拉“生蔬菜、黄瓜、新鲜西红柿、洋葱、香菜和薄荷的混合物。 Papadam avec topping masala. Galette de lentilles avec masala "mélange des crudités, concombres, tomates frais, oignons, coriandre et la menthe.
3.00€
帕帕达姆配上玛莎拉配料。扁豆煎饼配马萨拉“生蔬菜、黄瓜、新鲜西红柿、洋葱、香菜和薄荷的混合物。 Papadam avec topping masala. Galette de lentilles avec masala "mélange des crudités, concombres, tomates frais, oignons, coriandre et la menthe.
馕混合 Naan mix
面包煎饼(用大蒜、奶酪和香料填充) Galette de pain (fourré à l’ail, fromage et ses épices)
4.80€
面包煎饼(用大蒜、奶酪和香料填充) Galette de pain (fourré à l’ail, fromage et ses épices)
芦荟豆 Aloo beans
土豆和豌豆与大蒜和洋葱一起炒。 Pommes de terre et petits pois sautées à l'ail et oignons.
6.00€
土豆和豌豆与大蒜和洋葱一起炒。 Pommes de terre et petits pois sautées à l'ail et oignons.
仅subji Kadai subji
用香料调味的蔬菜。 Légumes parfumés aux épices.
6.00€
用香料调味的蔬菜。 Légumes parfumés aux épices.
蔬菜沙拉 Veg raita
蔬菜沙拉配以薄荷和新鲜香菜调味的酸奶。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche.
6.50€
蔬菜沙拉配以薄荷和新鲜香菜调味的酸奶。 Crudités au yaourt parfumé à la menthe et à la coriandre fraîche.
泡菜 Pickles
用香料调味的醋蔬菜。 Légumes au vinaigre parfumés aux épices.
1.50€
用香料调味的醋蔬菜。 Légumes au vinaigre parfumés aux épices.
Mango酸辣酱 Chutney mangue
Mango酸辣酱。 Chutney de mangue.
1.50€
Mango酸辣酱。 Chutney de mangue.
印度香米 Riz basmati
一份原味印度香米。 Une portion de riz basmati nature.
2.50€
一份原味印度香米。 Une portion de riz basmati nature.
芦荟 Aloo methi
土豆和茴香叶,用大蒜和洋葱炒。 Pommes de terre et feuille de fenouil, sautées à l'ail et oignons.
6.00€
土豆和茴香叶,用大蒜和洋葱炒。 Pommes de terre et feuille de fenouil, sautées à l'ail et oignons.
当日甜点 Dessert du jour
在厨师的建议下。 À la suggestion du chef.
5.90€
在厨师的建议下。 À la suggestion du chef.
爱尔兰咖啡 Irish coffee
8.90€
古拉布·贾蒙 Gulab Jamun
涂有玫瑰和藏红花精华的甜甜圈。 Beignet enrobé d'essences de rose et de safran.
5.90€
涂有玫瑰和藏红花精华的甜甜圈。 Beignet enrobé d'essences de rose et de safran.
Jigarthanda 酷心 Jigarthanda cool heart
印度甜点奶油、杏仁树脂和 nannari 糖浆。 Crème dessert indienne, résine d'amande et sirop nannari.
7.40€
印度甜点奶油、杏仁树脂和 nannari 糖浆。 Crème dessert indienne, résine d'amande et sirop nannari.
开心果库尔菲 Kulfi pistache
Kulfi 印度甜点,自制印度冰淇淋配开心果 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison à la pistache
6.90€
Kulfi 印度甜点,自制印度冰淇淋配开心果 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison à la pistache
库尔菲·阿德拉克 (gingembre) Kulfi adrak (gingembre)
Kulfi 印度甜点、自制印度冰淇淋加姜,淋上姜利口酒 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison au gingembre et arrosée de liqueur de gingembre
7.50€
Kulfi 印度甜点、自制印度冰淇淋加姜,淋上姜利口酒 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison au gingembre et arrosée de liqueur de gingembre
芒果提拉米苏 Tiramisu à la mangue
5.90€
Kulfi – 玫瑰或芒果 Kulfi - Rose ou mangue
Kulfi 印度甜点、自制印度冰淇淋 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison
6.50€
Kulfi 印度甜点、自制印度冰淇淋 Kulfi dessert indien, Crème glacée indienne fait maison
30.50 €
入口 Entrée
萨莫萨维德和萨莫萨豆类 Samossa viande et Samossa Légumes
您选择的膳食 Plat au choix
羊肉达瓦 Agneau dawa
烤皇家 Grillade Royal
Chettinad Shrimp:南印度菜肴,虾用肉桂、小豆蔻、香菜、姜黄调味的酱汁烹制,并用青辣椒调味 Crevettes Chettinad : Plat du Sud de l’Inde, Crevettes cuisinées dans une sauce aromatisée à la cannelle, cardamome, coriandre, curcuma et relevée au piment vert
您选择的伴奏 Accompagnement au choix
1 印度香米或印度烤饼(您选择) 1 Riz Basmati ou Naan au choix
甜点 Dessert
芒果提拉米苏 Tiramisu à la mangue
25.50 €
入口 Entrée
萨莫萨蔬菜和鱼饼 Samossa Légumes et galette de poisson
您选择的膳食 Plat au choix
玛莎拉小鸡 Poulet tikka Masala
皇家牛肉 Boeuf Royal
您选择的伴奏 Accompagnement au choix
1 印度香米或印度烤饼 1 Riz Basmati ou Naan Fromage
甜点的选择 Dessert au choix
当日甜点 Dessert du jour
22.90 €
入口 Entrée
脆脆的蔬菜沙拉和哈拉巴拉烤肉串 Crunchy Veg Salade et Harabhara kabab
普拉塔 Plat
文达洛蔬菜 Légumes Vindaloo
歌曲石板 Dal palak
您选择的伴奏 Accompagnement au choix
1 Riz Basmati 或 Chappati Nature 1 Riz Basmati ou Chappati Nature
甜点的选择 Dessert au choix
当日甜点 Dessert du jour
芒果或玫瑰拉西 - 20cl Lassi mangue ou rose - 20cl
5.00€
甜味或咸味薄荷拉西 - 20cl Lassi menthe sucré ou salé - 20cl
4.50€
天然拉西 - 20cl Lassi nature - 20cl
5.00€
草莓奶昔 - 20cl Lassi fraise - 20cl
5.50€
更多合十礼 More namaste
酸奶加洋葱、薄荷、香菜和 keema Yaourt avec oignon, menthe, coriandre avec keema
6.00€
酸奶加洋葱、薄荷、香菜和 keema Yaourt avec oignon, menthe, coriandre avec keema
圣培露 - 50cl San Pellegrino - 50cl
3.70€
水糖浆 Sirop à l’eau
Nannari、柠檬、覆盆子、石榴糖浆、薄荷、草莓、樱桃、黑醋栗 Nannari, Citron, Framboise, Grenadine, Menthe, Fraise, Cerise, Cassis
3.20€
Nannari、柠檬、覆盆子、石榴糖浆、薄荷、草莓、樱桃、黑醋栗 Nannari, Citron, Framboise, Grenadine, Menthe, Fraise, Cerise, Cassis
柠檬水 Limonade
我们的柠檬水由传统的起泡柠檬水组成,气泡细腻,具有天然风味和少量糖。 Notre limonade consiste à la version traditionnelle de la limonade gazeuse à fines bulles, aux arômes naturels et peu sucrés.
3.70€
我们的柠檬水由传统的起泡柠檬水组成,气泡细腻,具有天然风味和少量糖。 Notre limonade consiste à la version traditionnelle de la limonade gazeuse à fines bulles, aux arômes naturels et peu sucrés.
自制冰茶 Thé glacé maison
4.70€
维特尔 - 50cl Vittel - 50cl
3.20€